Русская лубочная сказка

978-5-91134-498-6В 2015 году с комиксистом Лёшей Трошиным мы ездили осенью во Владимир на «БуФест». Этот книжный фестиваль проходил в помпезных залах Дома офицеров в самом центре города, напротив местного кремля. Наторговали мы тогда не особо, все деньги ушли на еду и питие. Мы с Трошиным хоть и были вдвоем только, но, как оказалось, люди мы прожорливые.

А книжку эту я нашел на одном из стендов ярмарки. К своему стыду, лубком я специально не интересовался прежде, но, как оказалось, очень напрасно. Если внимательно изучить историю лубка, то специфика и потенциал развития русских рисованных историй можно увидеть в совершенно новом позитивном ключе.

Автор книги — Корепова Клара Евгеньевна, — профессор филологического факультета Университета Лобачевского (это в Нижнем Новгороде). К.Е. Корепова — ученица легендарного этнографа Владимира Яковлевича Проппа. В 1999 году она защитила докторскую диссертацию на тему «Русская лубочная сказка», в том же году вышла одноименная книга. С тех пор, надо полагать, книга пережила какое-то количество переизданий. В любом случае, та книга, которая попала мне в руки, хоть и опирается на структуру диссертации, но выглядит основательно доработанной и дополненной новыми материалами.

Книга снабжена богатым справочным аппаратом, и по-сути, если есть желание погрузиться в мир классического лубка (до запрета его «народного» производства в 1918 году), то эта книга даёт возможность выйти на большинство важных имен и исследований на эту тему.

Структура книги простая: первая часть называется «Лубочная сказка как жанр», здесь даётся краткий экскурс по истории лубка и, в том числе, по развитию отношения к нему в научной среде; вторая часть — «Влияние лубка на устную сказочную традицию». Во второй части книги автор рассматривает 12 наиболее популярных сказочных сюжетов (Жар-птица, Сивко-Бурко, молодильные яблоки и пр.) и проводит сравнительный анализ, показывающий разницу между фольклорной историей и её лубочной интерпретацией. 

Интересна специфика в работе над сюжетами известных сказок, которая детально представляется в этом исследовании. По большому счету, речь здесь идет о формировании индустрии именно визуальных, рисованных историй в их связи с народным творчеством и высокой литературой. Кстати, вот мы привыкли называть лубок народным, но забываем, что за этими широко тиражируемыми произведениями печати стояли конкретные авторы (правда, не особо афишировавшие свое авторство) и конкретные издатели. Коих в одной только Москве в ХIХ веке было порядка 20 контор…